Trong cuốn truyện Film Club có một chi tiết như thế này, anh chàng Jesse khi được bố giới thiệu bộ phim đầu tiên The 400 Blows, đã xem mà không đọng lại cảm xúc gì mấy. Trong khi đó, khi ông bố quyết định chọn bộ phim tiếp theo là Basic Instinct, cậu con đã con một cách say mê, và khi hết phim, cậu chạy vội vào nhà vệ sinh, và bước ra với vẻ mặt rạng rỡ và nói với bố rằng đây là một bộ phim tuyệt đỉnh. Ông bố suy ngẫm trong đầu rằng cậu con nên coi trọng những bộ phim như The 400 Blows hơn, dù rằng phim này đúng là tuyệt vời. Có lẽ ông ấy hàm ý rằng chúng ta nên cố gắng xem qua những bộ phim hay để cảm nhận được những ý nghĩa sâu xa về nghệ thuật cũng như về nhân văn của nó, chứ đừng để mình bị cuốn hút bởi sự nóng bỏng của những cảnh phim mà rồi mới chú ý đến nó.
Truyện phim kể về việc điều tra một vụ án mạng của một nhà đầu tư, ông ta chết trên giường khi đang quan hệ với một ai đó. Và nghi phạm đầu tiên là một nữ nhà văn, người có vẻ như đang có mối quan tâm đặc biệt đến Nick, thanh tra vụ án này. Và từ vụ án, mà nhiều mối liên hệ được lộ ra, liên quan đến rất nhiều người xung quanh Nick, khiến anh ta bắt đầu bối rối.
Và như đã nói, bộ phim này cũng rất tuyệt vời, và ông bố đã có một nhận xét như sau: “Nó gợi lên một nỗi khiếp sợ dễ chịu”. Cái hay của bộ phim cũng là ở chỗ đấy. Quả thực, nó dẫn dắt cảm xúc khán giả rất tốt. Bạn hãy tưởng tượng cảnh đầu phim, là một cảnh nóng bỏng, khi một cô gái tóc vàng đang ngồi trên người một người đàn ông và quan hệ với ông ta. Cả hai thân người chuyển động, những tiếng rên la, hai tay người đàn ông được cột vào đầu giường bằng một chiếc khăn lụa Hermes trắng. Thân hình gợi cảm của người phụ nữ sáng trên màn hình. Cô ấy ngửa người ra sau, lộ ra bộ ngực căng tròn. Mọi khung hình sẽ khiến bạn cảm thấy chính mình cũng rạo rực và bị kích thích. Và trong khi đã đẩy người xem lên đỉnh như thế, đột nhiên cô gái tóc vàng lấy ra một đồ dùng để đập đá và đâm liên tiếp vào ông ta, khi còn đang hưng phấn trên giường. Những cái vết thương càng bất ngờ sẽ càng gây đau đớn. Do vậy, người đàn ông khi bị đâm tới tấp, giữa những khoái cảm như thế, và cả bạn, hãy tưởng tượng, khi đang xem một cảnh nóng như thế, đột nhiên có tiếng la, và máu bắn tung tóe. Một từ có thể miêu tả, đó là cứng họng.
Chính vì thế, khi đến cảnh nóng nổi tiếng của hai nhân vật chính, những người coi lần đầu tiên sẽ hồi hộp. Họ sẽ vẫn bị cuốn theo hưng phấn của hai nhân vật trên màn ảnh, nhưng với tâm trạng đề phòng, vì không biết liệu anh ta có bị giết hay không.
Sharon Stone có vẻ như càng nổi tiếng hơn sau phim này. Phải công nhận rằng cô có thân hình rất đẹp và gợi cảm. Nhưng nếu bạn xem phim bạn cũng sẽ công nhận rằng cô ấy không chỉ có thế. Cô ấy sẽ không được nhắc nhiều đến thế, nếu chỉ vì một cảnh nóng với Michael Douglas, mà còn vì cái cánh cô ấy đối đáp ngang tàng khi lần đầu gặp hai nhân viên cảnh sát, hay cái cách cô ấy tận dụng sức quyến rũ của mình trong phòng hỏi cung. Diễn xuất của Sharon trong phim này không hề tồi, chính nó làm cho nhân vật ấy gợi cảm và tuyệt hơn vẻ ngoài bội lần. Cái gương mặt cô ấy khi ôm Nick vào lòng, sau khi quan hệ với anh ta hẳn có nhiều điều để khen ngợi. Điều đó nhắc nhở các nữ diễn viên rằng các cô cũng nên chú ý đến diễn xuất của mình nhiều như cách các cô quan tâm đến ngoại hình. Có thể các nữ diễn viên sẽ gây sốt, sẽ kéo chân khán giả đến rạp để xem một cảnh hở hang, khoe những đường cong hoàn hảo, có thể sẽ gây được sự tò mò và ấn tượng ban đầu với những thứ ấy. Nhưng một bộ phim dài đến 100 phút, họ sẽ nhanh chóng chán nếu sau đó cô mặc quần áo vào lại và diễn quá tồi. Họ sẽ nhanh chóng quên cô ngay tức khắc trừ khi cô lại có một cảnh hở hang sau đó, còn nếu không họ sẽ đi tìm mua đĩa phim về, tua đi tua lại cái cảnh cô gây chú ý với họ, tận hưởng cái cảm giác đó, không biết nhân vật của cô sẽ sống chết sau đó thế nào, và nhanh chóng đến rạp xem một phim khác nếu có tin tức rằng có một cô đào nóng bỏng hơn sắp sửa làm một trò tương tự…
Ngoại hình là lợi thế, là ấn tượng ban đầu, nhưng để giữ chân người xem của bạn mười, hai mươi năm sau, thì phải có kỹ thuật diễn. Mắt xanh tóc vàng rất quyến rũ, nếu bạn biết sử dụng nó.
Bộ phim này đã hai mươi năm, nhưng cũng rất đáng để các nhà làm phim trẻ học hỏi. Khung hình, ánh sáng, cảnh quay rất đẹp, chúng để lộ những cơ thể rất hoàn hảo và gợi cảm. Cái cảnh đầu, khi gương mặt cô gái tóc vàng được giấu kín, nó khiến cho người xem lần đầu thấy tò mò, và những người xem lại, vẫn thấy rất mê hoặc. Kịch bản phim gay cấn, tình tiết lộ ra liên tục, anh chàng thanh tra, lúc thì tin chắc rằng cô ta là hung thủ, lúc lại nửa tin nửa ngờ, lúc lại thấy rằng cô ấy hoàn toàn trong sạch. Tuy nhiên, điều đó cũng sẽ khiến cho vài khán giả có thể không theo kịp mạch phim khá rắc rối.
Như đã nói, cảnh phim của Michael Douglas và Sharon Stone là một cảnh nóng nổi tiếng. Và người ta cứ bán tín bán nghi rằng hai người ấy diễn giả hay quay thật… Tuy vậy thì phải nói rằng, cảnh này không thừa. Tuy rằng bộ phim này cuốn hút người ta chú ý đến vì nội dung nóng bỏng của nó, nhưng quả thật, nó hay hơn thế, và những cảnh nóng bỏng trong phim không hề thừa. Tôi nghĩ, hoặc là các nhà làm phim học cách dựng nên những cảnh phim vừa nóng mà vừa có dụng ý, hoặc nói thẳng ra bộ phim này nói về tình dục rồi cứ để những cảnh nóng bỏng như thế, còn hơn làm những bộ phim không về tình dục nhưng lại có những cảnh nóng chẳng liên quan gì ngoài mục đích câu khách mà ai cũng thấy rõ…
General
Unique ID : 261547647522796317573552329364846013597 (0xC4C43E9FBB6E07802B4E0E8B499DEC9D)
Complete name : C:\Users\Psycho\Downloads\xuanchinh\Basic.Instinct.1992.Unrated.Directors.Cut.UHD.BluRay.2160p.DTS-HD.MA.5.1.DV.HEVC.REMUX-FraMeSToR.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4
File size : 66.7 GiB
Duration : 2 h 8 min
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 74.4 Mb/s
Frame rate : 24.000 FPS
Movie name : Basic Instinct Unrated Director's Cut 4K
Encoded date : 2021-06-14 18:32:47 UTC
Writing application : mkvmerge v55.0.0 ('Waiting For Space') 64-bit
Writing library : libebml v1.4.2 + libmatroska v1.6.4
IMDB : tt0103772
TMDB : movie/402
Video
ID : 1
ID in the original source medium : 4113 (0x1011)
Format : HEVC
Format/Info : High Efficiency Video Coding
Format profile : Main [email protected]@High
HDR format : Dolby Vision, Version 1.0, Profile 7.6, dvhe.07.06, BL+EL+RPU, no metadata compression, Blu-ray compatible / SMPTE ST 2086, Version HDR10, HDR10 compatible
Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC
Duration : 2 h 8 min
Bit rate : 70.1 Mb/s
Width : 3 840 pixels
Height : 2 160 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Active height : 1 606 pixels
Active display aspect ratio : 2.39:1
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 24.000 FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0 (Type 2)
Bit depth : 10 bits
Bits/(Pixel*Frame) : 0.352
Stream size : 62.8 GiB (94%)
Default : Yes
Forced : No
Color range : Limited
Color primaries : BT.2020
Transfer characteristics : PQ
Matrix coefficients : BT.2020 non-constant
Mastering display color primaries : BT.2020
Mastering display luminance : min: 0.0001 cd/m2, max: 1000 cd/m2
Original source medium : Blu-ray
Audio #1
ID : 2
Format : DTS XLL
Format/Info : Digital Theater Systems
Commercial name : DTS-HD Master Audio
Codec ID : A_DTS
Duration : 2 h 8 min
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 3 171 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : C L R Ls Rs LFE
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
Bit depth : 20 bits
Compression mode : Lossless
Stream size : 2.84 GiB (4%)
Title : DTS-HD MA 5.1
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 2 h 8 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 176 MiB (0%)
Title : Commentary by Paul Verhoeven/Jan de Bont
Language : English
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Dialog Normalization : -31 dB
compr : -0.28 dB
dsurmod : Not Dolby Surround encoded
ltrtcmixlev : -3.0 dB
ltrtsurmixlev : -3.0 dB
lorocmixlev : -3.0 dB
lorosurmixlev : -3.0 dB
dialnorm_Average : -31 dB
dialnorm_Minimum : -31 dB
dialnorm_Maximum : -31 dB
Audio #3
ID : 4
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 2 h 8 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 176 MiB (0%)
Title : Commentary by Camille Paglia
Language : English
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Dialog Normalization : -31 dB
compr : -0.28 dB
dsurmod : Not Dolby Surround encoded
ltrtcmixlev : -3.0 dB
ltrtsurmixlev : -3.0 dB
lorocmixlev : -3.0 dB
lorosurmixlev : -3.0 dB
dialnorm_Average : -31 dB
dialnorm_Minimum : -31 dB
dialnorm_Maximum : -31 dB
Text #1
ID : 5
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 57 min
Bit rate : 29.8 kb/s
Frame rate : 0.302 FPS
Count of elements : 2136
Stream size : 25.2 MiB (0%)
Title : English
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #2
ID : 6
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 2 h 2 min
Bit rate : 32.3 kb/s
Frame rate : 0.397 FPS
Count of elements : 2918
Stream size : 28.4 MiB (0%)
Title : English (SDH)
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #3
ID : 7
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 2 h 7 min
Bit rate : 20.5 kb/s
Frame rate : 0.249 FPS
Count of elements : 1898
Stream size : 18.7 MiB (0%)
Title : Czech
Language : Czech
Default : No
Forced : No
Text #4
ID : 8
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 2 h 7 min
Bit rate : 23.1 kb/s
Frame rate : 0.279 FPS
Count of elements : 2130
Stream size : 21.0 MiB (0%)
Title : Czech (SDH)
Language : Czech
Default : No
Forced : No
Text #5
ID : 9
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 2 h 3 min
Bit rate : 24.9 kb/s
Frame rate : 0.320 FPS
Count of elements : 2370
Stream size : 22.0 MiB (0%)
Title : Danish
Language : Danish
Default : No
Forced : No
Text #6
ID : 10
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 2 h 3 min
Bit rate : 22.9 kb/s
Frame rate : 0.228 FPS
Count of elements : 1688
Stream size : 20.2 MiB (0%)
Title : Dutch
Language : Dutch
Default : No
Forced : No
Text #7
ID : 11
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 2 h 2 min
Bit rate : 24.9 kb/s
Frame rate : 0.315 FPS
Count of elements : 2312
Stream size : 21.7 MiB (0%)
Title : Finnish
Language : Finnish
Default : No
Forced : No
Text #8
ID : 12
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 2 h 3 min
Bit rate : 23.4 kb/s
Frame rate : 0.316 FPS
Count of elements : 2340
Stream size : 20.6 MiB (0%)
Title : French
Language : French
Default : No
Forced : No
Text #9
ID : 13
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 2 h 4 min
Bit rate : 23.8 kb/s
Frame rate : 0.349 FPS
Count of elements : 2614
Stream size : 21.3 MiB (0%)
Title : French (SDH)
Language : French
Default : No
Forced : No
Text #10
ID : 14
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 59 min
Bit rate : 27.6 kb/s
Frame rate : 0.281 FPS
Count of elements : 2010
Stream size : 23.5 MiB (0%)
Title : German
Language : German
Default : No
Forced : No
Text #11
ID : 15
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 2 h 2 min
Bit rate : 32.4 kb/s
Frame rate : 0.327 FPS
Count of elements : 2398
Stream size : 28.3 MiB (0%)
Title : Hungarian
Language : Hungarian
Default : No
Forced : No
Text #12
ID : 16
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 2 h 3 min
Bit rate : 28.1 kb/s
Frame rate : 0.308 FPS
Count of elements : 2278
Stream size : 24.8 MiB (0%)
Title : Italian
Language : Italian
Default : No
Forced : No
Text #13
ID : 17
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 2 h 6 min
Bit rate : 20.2 kb/s
Frame rate : 0.329 FPS
Count of elements : 2506
Stream size : 18.4 MiB (0%)
Title : Japanese
Language : Japanese
Default : No
Forced : No
Text #14
ID : 18
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 2 h 2 min
Bit rate : 25.1 kb/s
Frame rate : 0.327 FPS
Count of elements : 2400
Stream size : 21.9 MiB (0%)
Title : Korean
Language : Korean
Default : No
Forced : No
Text #15
ID : 19
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 2 h 3 min
Bit rate : 22.2 kb/s
Frame rate : 0.330 FPS
Count of elements : 2448
Stream size : 19.6 MiB (0%)
Title : Norwegian
Language : Norwegian
Default : No
Forced : No
Text #16
ID : 20
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 2 h 6 min
Bit rate : 29.3 kb/s
Frame rate : 0.333 FPS
Count of elements : 2534
Stream size : 26.5 MiB (0%)
Title : Portuguese (Brazilian)
Language : Portuguese
Default : No
Forced : No
Text #17
ID : 21
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 2 h 2 min
Bit rate : 33.3 kb/s
Frame rate : 0.313 FPS
Count of elements : 2296
Stream size : 29.1 MiB (0%)
Title : Romanian
Language : Romanian
Default : No
Forced : No
Text #18
ID : 22
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 2 h 3 min
Bit rate : 33.8 kb/s
Frame rate : 0.318 FPS
Count of elements : 2358
Stream size : 29.9 MiB (0%)
Title : Russian
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Text #19
ID : 23
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 2 h 6 min
Bit rate : 23.4 kb/s
Frame rate : 0.274 FPS
Count of elements : 2088
Stream size : 21.2 MiB (0%)
Title : Spanish (Castilian)
Language : Spanish
Default : No
Forced : No
Text #20
ID : 24
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 57 min
Bit rate : 30.2 kb/s
Frame rate : 0.338 FPS
Count of elements : 2392
Stream size : 25.4 MiB (0%)
Title : Spanish (Latin American)
Language : Spanish
Default : No
Forced : No
Text #21
ID : 25
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 2 h 3 min
Bit rate : 20.8 kb/s
Frame rate : 0.296 FPS
Count of elements : 2196
Stream size : 18.3 MiB (0%)
Title : Swedish
Language : Swedish
Default : No
Forced : No
Text #22
ID : 26
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 2 h 8 min
Bit rate : 46.5 kb/s
Frame rate : 0.500 FPS
Count of elements : 3840
Stream size : 42.6 MiB (0%)
Title : French (Commentary #1)
Language : French
Default : No
Forced : No
Text #23
ID : 27
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 2 h 8 min
Bit rate : 51.0 kb/s
Frame rate : 0.497 FPS
Count of elements : 3816
Stream size : 46.7 MiB (0%)
Title : German (Commentary #1)
Language : German
Default : No
Forced : No
Text #24
ID : 28
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 2 h 8 min
Bit rate : 37.2 kb/s
Frame rate : 0.394 FPS
Count of elements : 3026
Stream size : 34.1 MiB (0%)
Title : Korean (Commentary #1)
Language : Korean
Default : No
Forced : No
Text #25
ID : 29
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 2 h 8 min
Bit rate : 43.5 kb/s
Frame rate : 0.443 FPS
Count of elements : 3400
Stream size : 39.8 MiB (0%)
Title : French (Commentary #2)
Language : French
Default : No
Forced : No
Text #26
ID : 30
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 2 h 8 min
Bit rate : 45.6 kb/s
Frame rate : 0.449 FPS
Count of elements : 3448
Stream size : 41.7 MiB (0%)
Title : German (Commentary #2)
Language : German
Default : No
Forced : No
Text #27
ID : 31
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 2 h 3 min
Bit rate : 38.4 kb/s
Frame rate : 0.381 FPS
Count of elements : 2832
Stream size : 34.0 MiB (0%)
Title : Korean (Commentary #2)
Language : Korean
Default : No
Forced : No
Menu
00:00:00.000 : en:Opening Credits
00:02:52.083 : en:Tie Me Up
00:04:22.500 : en:Crime Scene
00:07:21.708 : en:Nice Girl
00:13:25.792 : en:Sex, Drugs and Rock-n-Roll
00:17:50.583 : en:Someone Very Dangerous
00:19:58.375 : en:No Alibi, No Motive
00:21:01.042 : en:Nothing to Hide
00:32:17.875 : en:Hard
00:39:01.125 : en:"See Where She Leads"
00:46:46.625 : en:Rough Edges
00:51:31.042 : en:Going After Nilsen
00:57:29.792 : en:Mind Games
01:02:05.125 : en:Breaking the Ice
01:08:07.292 : en:Clubbin'
01:11:30.625 : en:Basic Instinct
01:17:52.333 : en:The Beach
01:20:41.375 : en:Drunk Cowboy
01:24:21.125 : en:Chicken
01:28:35.792 : en:Manipulators
01:34:18.750 : en:Lisa Hoberman
01:39:16.583 : en:Berkely '83
01:43:10.625 : en:Like Minks
01:46:00.708 : en:Dr. Joseph Garner
01:48:06.000 : en:Shooter
01:51:07.125 : en:Climax
01:54:51.708 : en:Evidence
01:58:26.833 : en:Rugrats
02:03:17.958 : en:Closing Credits
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.