Bộ phim “Captain Phillips” (Thuyền trưởng Phillips) dựa trên câu chuyện có thật về thuyền trưởng Richard Phillips bị cướp biển tấn công vào năm 2009. Với sự tham gia của diễn viên gạo cội Tom Hanks, phim đã đạt doanh thu toàn cầu gần 200 triệu USD. Thuyền trưởng Phillips cũng nhận được 6 đề cử ở giải Oscar 2014.
Phim dựa vào hồi ký của thuyền trưởng Richard Phillips kể về sự việc từng gây chấn động nước Mỹ vào tháng 4-2009. Con tàu chở hàng Maersk Alabama do Thuyền trưởng Phillips điều khiển bị cướp biển Somalie tấn công. Thuyền trưởng bị bắt làm con tin để đòi tiền chuộc. Lực lượng hải quân SEAL đã có chiến dịch giải cứu ly kỳ, tiêu diệt bọn hải tặc và cứu được Philiips.
“Captain Phillips” hấp dẫn người xem không chỉ vì câu chuyện có thật mà còn vì phim đã làm nổi bật hoàn cảnh sống, tính cách của các nhân vật, cả chính diện lẫn phản diện, đem lại cái nhìn đa chiều cho người xem. Một bên là thuyền trưởng Phillips nhiều kinh nghiệm, có gia đình hạnh phúc; một bên là những tên cướp biển xuất thân từ những ngôi làng nghèo khó ở Somalie, buộc phải làm hải tặc vì sự dồn ép của những băng đảng tội phạm và cũng để kiếm tiền nuôi gia đình. Sự đối lập càng thể hiện rõ trong quá trình đối đầu giữa hai bên. Nếu thuyền trưởng Phillips bình tĩnh chỉ huy các thuyền viên đấu tranh với cướp biển, hết lòng bảo vệ thủy thủ đoàn, thậm chí sẵn sàng hy sinh bản thân vì người khác thì những tên cướp biển với bản tính cộc cằn, thô lỗ lại luôn xảy ra mâu thuẫn, tranh giành quyền lãnh đạo. Lợi dụng nội bộ lục đục của chúng, Phillips đã nhiều phen cứu nguy cho cả tàu và cho bản thân mình bằng sự khôn khéo, bản lĩnh.
Trước đây, khán giả khá quen với hình ảnh những chiếc tàu lớn chở bọn hải tặc thiện chiến, những cảnh chiến đấu hoành tráng giữa cướp biển với tàu bị cướp. Nhưng với “Captain Phillips”, người xem ngỡ ngàng khi chỉ có 4 tên cướp biển gầy ốm, kham khổ với 4 khẩu súng đi trên một chiếc xuồng nhỏ đã đánh chiếm thành công con tàu chở hàng 17 nghìn tấn với thủy thủ đoàn đông đảo. Chính sự khác biệt đó đã lôi cuốn người xem. Ngay cả khi lực lượng hải quân SEAL bao vây bọn cướp biển, họ cũng không dám tấn công mà phải dùng nhiều chiến thuật, mưu trí để đảm bảo tính mạng con tin. Phim không có cảnh đánh nhau hay chém giết hãi hùng mà là những giây phút đấu trí đầy căng thẳng và kịch tính.
Góp phần làm nên thành công của phim là dàn diễn viên gồm những tên tuổi nổi trội và cả những gương mặt lần đầu “chạm ngõ” điện ảnh. Tom Hanks đảm nhiệm vai thuyền trưởng Phillips đã chinh phục người xem bằng những biểu cảm xuất sắc. Trong khi đó, 4 tên cướp biển Somalie đều được tuyển chọn từ những diễn viên nghiệp dư. Đặc biệt là Barkhad Abdi trong vai Muse tên cầm đầu nhóm cướp gây ấn tượng bởi sự liều lĩnh nhưng trong lòng luôn khao khát có được cuộc sống bình thường, êm ấm. Đạo diễn Paul Greengrass (nổi tiếng với phim “United 93” và hai tập phim về điệp viên Jason Bourne) tiếp tục khẳng định tài năng của mình qua “Captain Phillips” khi kết hợp thành công sự gay cấn của phim hành động lẫn tính chân thực của dạng phim tiểu sử.
“Captain Phillips” chiếm được tình cảm của người xem và giới chuyên môn bởi kịch bản hấp dẫn cùng ê kíp đạo diễn - diễn viên xuất sắc.
Captain.Phillips.2013.2160p.UHD.Blu-ray.Remux.DV.HDR.HEVC.TrueHD.Atmos.7.1-CiNEPHiLES
---GENERAL----
SIZE............: 63.0 GiB
RUNTIME.........: 2 h 14 min
---VIDEO----
Codec...........: HEVC, Main [email protected]@High Dolby Vision, Version 1.0, Profile 7.6, dvhe.07.06, BL+EL+RPU,
no metadata compression,
Blu-ray compatible / SMPTE ST 2086, Version HDR10, HDR10 compatible
Resolution......: 3840x2160
Bit rate........: 60.3 Mb/s
Frame rate......: 23.976 FPS
Color primaries.: BT.2020
---AUDIO----
Format..........: Dolby TrueHD with Dolby Atmos
Channels........: 8
Sample rate.....: 48.0 kHz
Bit rate........: 4,869 kb/s
Language........: English (Dolby Atmos)
---AUDIO (#2)----
Format..........: Dolby Digital
Channels........: 6
Sample rate.....: 48.0 kHz
Bit rate........: 640 kb/s
Language........: English (Compatibility Track)
---AUDIO (#3)----
Format..........: Dolby Digital
Channels........: 2
Sample rate.....: 48.0 kHz
Bit rate........: 192 kb/s
Language........: English (Commentary with director Paul Greengrass)
SUBTITLES.......: English (US)
SUBTITLES.......: English (US) (SDH)
SUBTITLES.......: English (US) (PGS)
SUBTITLES.......: English (US) (SDH / PGS)
SUBTITLES.......: English (GB) (British)
SUBTITLES.......: English (GB) (British / SDH)
SUBTITLES.......: Arabic
SUBTITLES.......: Arabic (PGS)
SUBTITLES.......: Bulgarian
SUBTITLES.......: Cantonese (Hant) Chinese (Traditional)
SUBTITLES.......: Croatian
SUBTITLES.......: Czech
SUBTITLES.......: Czech (PGS)
SUBTITLES.......: Danish
SUBTITLES.......: Danish (PGS)
SUBTITLES.......: Dutch
SUBTITLES.......: Dutch (PGS)
SUBTITLES.......: Estonian
SUBTITLES.......: Finnish
SUBTITLES.......: Finnish (PGS)
SUBTITLES.......: French (FR)
SUBTITLES.......: French (FR) (PGS)
SUBTITLES.......: German
SUBTITLES.......: German (PGS)
SUBTITLES.......: Greek
SUBTITLES.......: Greek (PGS)
SUBTITLES.......: Croatian (PGS)
SUBTITLES.......: Hebrew
SUBTITLES.......: Hebrew (PGS)
SUBTITLES.......: Hindi
SUBTITLES.......: Hindi (PGS)
SUBTITLES.......: Hungarian
SUBTITLES.......: Hungarian (PGS)
SUBTITLES.......: Icelandic
SUBTITLES.......: Indonesian
SUBTITLES.......: Italian
SUBTITLES.......: Italian (PGS)
SUBTITLES.......: Japanese
SUBTITLES.......: Korean
SUBTITLES.......: Korean (PGS)
SUBTITLES.......: Latvian
SUBTITLES.......: Lithuanian
SUBTITLES.......: Mandarin (Hans) Chinese (Simplified)
SUBTITLES.......: Mandarin (Hans) (Simplified / PGS)
SUBTITLES.......: Mandarin (Hant) Chinese (Traditional)
SUBTITLES.......: Mandarin (Hant) (Traditional / PGS)
SUBTITLES.......: Norwegian
SUBTITLES.......: Norwegian (PGS)
SUBTITLES.......: Polish
SUBTITLES.......: Polish (PGS)
SUBTITLES.......: Portuguese (BR) Portuguese (Brazilian)
SUBTITLES.......: Portuguese (BR) (Brazilian / PGS)
SUBTITLES.......: Portuguese (PT) (Iberian)
SUBTITLES.......: Portuguese (PT) (Iberian / PGS)
SUBTITLES.......: Romanian
SUBTITLES.......: Romanian (PGS)
SUBTITLES.......: Russian
SUBTITLES.......: Russian (PGS)
SUBTITLES.......: Serbian
SUBTITLES.......: Serbian (PGS)
SUBTITLES.......: Slovak
SUBTITLES.......: Slovenian
SUBTITLES.......: Slovenian (PGS)
SUBTITLES.......: Spanish (Latin America) Spanish (Latin American)
SUBTITLES.......: Spanish (Latin America) (Latin American / PGS)
SUBTITLES.......: Spanish (ES) (Castilian)
SUBTITLES.......: Spanish (ES) (Castilian / PGS)
SUBTITLES.......: Swedish
SUBTITLES.......: Swedish (PGS)
SUBTITLES.......: Thai
SUBTITLES.......: Thai (PGS)
SUBTITLES.......: Turkish
SUBTITLES.......: Turkish (PGS)
SUBTITLES.......: Ukrainian
SUBTITLES.......: Vietnamese
SUBTITLES.......: English (US) (Commentary with director Paul Greengrass)
SUBTITLES.......: English (US) (Commentary with director Paul Greengrass / PGS)
SUBTITLES.......: Japanese (Commentary with director Paul Greengrass)
SUBTITLES.......: Portuguese (BR) (Commentary with director Paul Greengrass)
SUBTITLES.......: Thai (Commentary with director Paul Greengrass)
Chapters........: Numbered
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.