Cách bắt đầu mỗi câu chuyện trong phim của Disney Pixar hầu hết luôn bắt đầu bằng mệnh đề “Nếu?…”. Và lần này là ý tưởng, nếu 65 triệu năm trước, thiên thạch không đâm vào trái đất thì chuyện gì sẽ xảy ra ? Ý tưởng độc đáo dẫn đến một The Good Dinosaur tuyệt đẹp, món quà dễ thương và không thể ấm áp hơn dành cho mùa Lễ tạ ơn cũng như Giáng sinh năm nay.
The Good Dinosaur (tựa tiếng Việt là – Chú Khủng Long Tốt Bụng) là bộ phim thứ 16 của Disney Pixar, đồng thời là bộ phim kỷ niệm dấu mốc 20 năm Pixar đưa khán giả phiêu lưu cùng hành trình tình bạn. Kể từ “Toy Story – Câu chuyện đồ chơi” năm 1995, Pixar luôn giữ tinh thần sáng tạo, đam mê truyền tải thông điệp sống sâu sắc qua những nhân vật hoạt hình thú vị. Cảm hứng về cuộc đấu tranh sinh tồn của con người không bao giờ là cạn kiệt, con người với môi trường, con người với con người và con người với chính bản thân. Mỗi phim của Disney Pixar là một món quà ai cũng cần cho tâm hồn mình, “dù chúng ta 6 hay 60 tuổi”.
2015 là năm đầu tiên Pixar và Walt Disney tung ra hai bộ phim hoạt hình trong cùng một năm, cả hai đều xuất phát từ những ý tưởng (kịch bản) “gốc”. Tiếp nối những thành công vang dội của Inside Out– Bộ phim có doanh thu cao nhất từ trước đến nay của Pixar, “The Good Dinosaur – Chú Khủng Long Tốt Bụng” tuy có câu chuyện giản đơn hơn rất nhiều nhưng không kém cạnh về thông điệp sâu sắc, những khoảng khắc đầy rung cảm, hóm hỉnh, đặc biệt là kỹ xảo hoạt hình kết hợp hình ảnh thực, thiên nhiên về sự chân thực và trong veo đến kinh ngạc. Nhà sản xuất khẳng định “The Good Dinosaur – Chú Khủng Long Tốt Bụng” là bộ phim hoạt hình đẹp nhất của Disney Pixar từ trước đến nay.
Bộ phim đưa đến một hành trình đầy ắp sắc màu và âm nhạc để tới với một thế giới kỳ diệu. Câu chuyện xoay quanh Arlo –loài Apatosaurus – chú khủng long nhút nhát, luôn nhìn mọi sự vật xung quanh với ánh mắt đầy sợ hãi. Nhờ người cha mạnh mẽ và can đảm Poppa, luôn ở bên động viên cậu đương đầu với những nỗi sợ hãi ám ảnh bấy lâu để hiểu giá trị về dấu ấn riêng của mình trên thế giới rộng lớn này. Nhưng không may, những bài học nghiêm khắc nhưng tràn đầy tình yêu thương của Poppa dành cho con mình bỗng chốc đã biến thành thảm kịch, Arlo đã phải đối mặt với cuộc đời cam go thật sự và lớn lên từ đây. Dấu mốc quan trọng và thách thức nhất là khi Arlo bị lạc bầy và đồng ý kết bạn với kẻ cậu từng cho là kẻ thù của mình, cậu bé Spot. Cả hai cùng nhau chu du qua những nơi khắc nghiệt và bí ẩn, để học cách đối đầu với nỗi sợ và phát hiện ra khả năng tiềm ẩn bấy lâu. Bày tỏ cảm xúc về hình tượng Arlo, diễn viên lồng tiếng (giọng gốc), Raymond Ochoa chia sẻ: “Đối với Arlo, thiên nhiên hoang dã là một nơi ẩn chứa nhiều mối nguy hiểm, nơi mà rất nhiều điều tồi tệ có thể xảy ra. Nhưng trong thực tế, rừng già chính là nơi đã giúp cậu trưởng thành và trở thành một chú khủng long dũng cảm như cậu hằng mong ước.”
Từng là họa sĩ tham gia vào những dự án phim đình đám của Pixar như là Finding Nemo, The Incredibles, Ratatouille và WALL-E, có thể thấy Peter Sohn đặc biệt quan tâm đến thiên nhiên, môi trường sống và các tác động biến đổi sâu sắc của chúng đến đời sống cuả con người như thế nào. Dù không trực tiếp là một phần của mạch phim, nhưng xuyên suốt The Good Dinosour, thiên nhiên là tác nhân chính luân chuyển cảm xúc của những tâm hồn lạc lối trong nó. “Thiên nhiên là một nhân vật, thử thách Arlo, tác động tới cậu ấy từ cả bên ngoài và bên trong.”
Sự hoán chuyển gây kinh ngạc ở chỗ khủng long được nhân cách hoá đặt ở vị trí trung tâm như con người, và con người trở thành con vật dễ thương, hoang dại, lanh lợi, ngộ nghĩnh, tình cảm, một người bạn, trợ thủ đắc lực và trung tín… như con “pet”. Spot, nhân vật có hình dáng cậu bé rừng xanh trong phim nhưng lại có biểu hiện nửa người, nửa khỉ, nửa chó…Đặc biệt Spot không hề có bất kỳ một câu thoại nào mà vẫn lay động người khác bằng nhân tính nguyên sơ của mình. Bước vào cuộc phiêu lưu cùng nhau, khủng long Arlo và cậu bé Spot hoàn toàn không cách biệt, đều có gia đình, có chung xuất phát điểm, chung nhu cầu sinh tồn và mục tiêu đấu tranh, bảo vệ nhau rồi giữ lấy nhau trong tim khi cuộc hành trình đi đến ngã rẽ khác. Phải chăng khi con người không coi mình là chủ của vạn vật thiên nhiên, họ mới trở lại nét đẹp nguyên bản, đồng vị với muôn loài, nhỏ bé để biết chiêm ngưỡng thiên nhiên kì diệu, biết sợ hãi, khiêm cung, biết mang ơn một cọng cỏ, một rây nắng nhỏ hay chỉ một làn mây mờ? Sẽ ra sao nếu một lúc nào đó muốn đắm mình trong thiên nhiên thiên nhiên, con người chỉ có thể đến rạp đeo kính 3D và xem phim hoạt hình? Và lẽ nào nếu thiên thạch không va vào trái đất, con người đã được sống ôn hoà với khủng long, hái lượm, trồng trọt, làm chuyện đáng yêu từ đời này qua đời khác…
The Good Dinosaur là một bộ phim tuyệt đẹp, một tác phẩm 3D không thể bỏ lỡ, có khả năng khiến chúng ta mê mẩn và cảm thấy hạnh phúc khi được trải nghiệm những khoảnh khắc đáng yêu qua hành trình của Arlo và Spot. Đọng lại sau hết là cảm giác ấm áp và biết ơn, biết ơn bản thân và những yếu đuối mỗi ngày của chính mình. Sự tồn tại của mỗi người không chỉ liên đới trong gia đình, bạn bè, những con người xung quanh mà còn là với mạch sống thiên nhiên đang tổn thương hằng ngày. Sức mạnh lớn lao của con người là gì nếu không phải là bảo vệ và yêu thương ?
General
Unique ID : 55463272139474633503973877126655452490 (0x29B9D671103DE6B09C063ECFAE49254A)
Complete name : The.Good.Dinosaur.2015.UHD.BluRay.2160p.TrueHD.Atmos.7.1.DV.HEVC.HYBRID.REMUX-FraMeSToR.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4
File size : 42.2 GiB
Duration : 1 h 33 min
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 64.5 Mb/s
Movie name : The Good Dinosaur (2015)
Encoded date : UTC 2022-08-10 15:36:49
Writing application : mkvmerge v68.0.0 ('The Curtain') 64-bit
Writing library : libebml v1.4.2 + libmatroska v1.6.4
IMDB : tt1979388
TMDB : movie/105864
Video
ID : 1
Format : HEVC
Format/Info : High Efficiency Video Coding
Format profile : Main [email protected]@High
HDR format : Dolby Vision, Version 1.0, dvhe.08.06, BL+RPU, HDR10 compatible / SMPTE ST 2086, HDR10 compatible
Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC
Duration : 1 h 33 min
Bit rate : 55.5 Mb/s
Width : 3 840 pixels
Height : 2 160 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0 (Type 2)
Bit depth : 10 bits
Bits/(Pixel*Frame) : 0.279
Stream size : 36.3 GiB (86%)
Writing library : ATEME Titan File 3.9.0 (4.9.0.0)
Default : Yes
Forced : No
Color range : Limited
Color primaries : BT.2020
Transfer characteristics : PQ
Matrix coefficients : BT.2020 non-constant
Mastering display color primaries : Display P3
Mastering display luminance : min: 0.0000 cd/m2, max: 1000 cd/m2
Audio #1
ID : 2
Format : MLP FBA 16-ch
Format/Info : Meridian Lossless Packing FBA with 16-channel presentation
Commercial name : Dolby TrueHD with Dolby Atmos
Codec ID : A_TRUEHD
Duration : 1 h 33 min
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 6 345 kb/s
Maximum bit rate : 8 292 kb/s
Channel(s) : 8 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs Lb Rb
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 1 200.000 FPS (40 SPF)
Compression mode : Lossless
Stream size : 4.15 GiB (10%)
Title : TrueHD Atmos 7.1
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Number of dynamic objects : 13
Bed channel count : 1 channel
Bed channel configuration : LFE
Audio #2
ID : 3
Format : E-AC-3
Format/Info : Enhanced AC-3
Commercial name : Dolby Digital Plus
Format profile : Blu-ray Disc
Codec ID : A_EAC3
Duration : 1 h 33 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 896 kb/s
Channel(s) : 8 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs Lb Rb
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 600 MiB (1%)
Title : E-AC-3 7.1
Language : English
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Audio #3
ID : 4
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 33 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 320 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 214 MiB (0%)
Title : Commentary by director Peter Sohn, story supervisor Kelsey Mann, supervising animator Mike Venturini, director of photography/lighting Sharon Calahan and supervising technical director Sanjay Bakshi
Language : English
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Text #1
ID : 5
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 21 min
Bit rate : 14.2 kb/s
Count of elements : 954
Stream size : 8.29 MiB (0%)
Title : English
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #2
ID : 6
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 23 min
Bit rate : 22.9 kb/s
Count of elements : 1770
Stream size : 13.7 MiB (0%)
Title : English (SDH)
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #3
ID : 7
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 24 min
Bit rate : 7 240 b/s
Count of elements : 1002
Stream size : 4.35 MiB (0%)
Title : Arabic
Language : Arabic
Default : No
Forced : No
Text #4
ID : 8
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 24 min
Bit rate : 9 010 b/s
Count of elements : 954
Stream size : 5.41 MiB (0%)
Title : Chinese (Cantonese)
Language : Chinese
Default : No
Forced : No
Text #5
ID : 9
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 24 min
Bit rate : 9 461 b/s
Count of elements : 1164
Stream size : 5.69 MiB (0%)
Title : Chinese (Traditional)
Language : Chinese
Default : No
Forced : No
Text #6
ID : 10
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 24 min
Bit rate : 12.4 kb/s
Count of elements : 964
Stream size : 7.55 MiB (0%)
Title : Czech
Language : Czech
Default : No
Forced : No
Text #7
ID : 11
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 24 min
Bit rate : 13.7 kb/s
Count of elements : 894
Stream size : 8.22 MiB (0%)
Title : Danish
Language : Danish
Default : No
Forced : No
Text #8
ID : 12
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 32 min
Bit rate : 11.8 kb/s
Count of elements : 846
Stream size : 7.75 MiB (0%)
Title : Dutch
Language : Dutch
Default : No
Forced : No
Text #9
ID : 13
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 24 min
Bit rate : 12.5 kb/s
Count of elements : 946
Stream size : 7.52 MiB (0%)
Title : Finnish
Language : Finnish
Default : No
Forced : No
Text #10
ID : 14
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 24 min
Bit rate : 14.8 kb/s
Count of elements : 960
Stream size : 8.90 MiB (0%)
Title : French (Canadian)
Language : French
Default : No
Forced : No
Text #11
ID : 15
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 23 min
Bit rate : 13.0 kb/s
Count of elements : 926
Stream size : 7.83 MiB (0%)
Title : French (Parisian)
Language : French
Default : No
Forced : No
Text #12
ID : 16
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 23 min
Bit rate : 13.3 kb/s
Count of elements : 944
Stream size : 8.00 MiB (0%)
Title : German
Language : German
Default : No
Forced : No
Text #13
ID : 17
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 24 min
Bit rate : 14.5 kb/s
Count of elements : 954
Stream size : 8.80 MiB (0%)
Title : Greek
Language : Greek
Default : No
Forced : No
Text #14
ID : 18
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 24 min
Bit rate : 12.8 k
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.