John Rambo là một cựu chiến binh Mỹ sau khi giải ngũ thì quay về Mỹ, anh từng được tặng Huân chương Danh dự cho công lao của mình trong Chiến tranh Việt Nam. Vào năm 1982, Rambo đi tìm một người bạn cũng là một người lính cùng đội với anh. Sau khi hỏi người dân địa phương, Rambo biết rằng bạn của mình đã chết vì ung thư do nhiễm chất độc màu da cam. Mặc dù bộ phim không tiết lộ cho khán giả nhưng mọi người cũng biết Rambo là người sống sót duy nhất của đội. Sau đó, Rambo vào thị trấn và gặp một xe cảnh sát. Mặc một bộ đồ kiểu quân sự, Rambo cũng gặp rắc rối với ông cảnh sát trưởng Will Teasle. Teasle sau khi biết Rambo muốn đi về hướng Nam nên đã chở anh đến một cây cầu nằm ở hướng Nam. Vừa xuống xe, Rambo bỗng đi ngược trở lại, Teasle thấy thế liền nghi ngờ Rambo là một tên tội phạm nên ông bắt Rambo về đồn cảnh sát.
Sau khi bị bắt về đồn cảnh sát và đối đầu với các sĩ quan trong đồn, Rambo đã bị cảnh sát phó Arthur Galt đánh đập. Anh liền liên tưởng đến thời gian bị lính Việt Cộng bắt trong chiến tranh. Khi bị Galt và hai sĩ quan khác cạo râu bằng dao cạo, anh liên tưởng đến cảnh lính Việt Cộng lấy dao rạch một đường ngang ngực. Điên lên và mất kiểm soát, Rambo chống trả cả đồn cảnh sát rồi cướp xe môtô chạy thẳng vào rừng. Các sĩ quan cảnh sát dẫn mấy con chó săn vào rừng và chuẩn bị một máy bay trực thăng để rà soát khu rừng. Sau khi phát hiện Rambo đang leo trên vách đá, Galt lấy súng trường và bảo phi công lái chầm chậm để ông ta có thể bắn chết Rambo, nhưng khi Rambo ném cục đá trúng cửa gương của trực thăng, người phi công giật mình và làm Galt rơi xuống. Lúc đó, Rambo trượt tay rơi xuống đất nhưng được một cây thông đỡ lại. Nhìn thấy xác chết của Galt, Teasle nổi điên lên và thề phải giết cho bằng được Rambo để trả thù cho bạn của mình.
Bị nhóm của Teasle phát hiện, Rambo có ý đầu hàng và nói anh không có lý do gì để hại họ nhưng họ không nghe. Teasle tức giận bảo đồng đội bắn tới tấp vào Rambo, nhưng Rambo bỏ chạy kịp thời. Teasle dẫn nhóm cảnh sát vào rừng tìm Rambo, họ không biết rằng Rambo đã đặt mấy cái bẫy trong rừng. Từng người trong nhóm cảnh sát tách ra và mắc phải bẫy của Rambo. Rambo lao ra lấy con dao kề cổ Teasle, anh nói vài câu đe dọa Teasle rồi bỏ chạy.
Cảnh sát bang và quân đội được gọi đến để truy tìm Rambo. Đại tá Samuel Trautman, người chỉ huy cũ của Rambo, cũng đến nơi để thuyết phục anh ra đầu hàng nhưng không thành công. Rambo chạy vào khu hầm mỏ bỏ hoang trong rừng, những người lính liền bắn hỏa tiễn M72 LAW vào đó. Sau vụ nổ, không thấy sự xuất hiện của Rambo, những người lính bỏ đi vì tưởng rằng Rambo đã chết. Thực ra trong vụ nổ, Rambo đã bí mật trốn ra ngoài bằng một đường hầm. Rambo cướp một xe tải quân sự rồi lái về thị trấn. Vừa đến thị trấn, Rambo cho chiếc xe đâm vào một trạm xăng làm nó phát nổ. Mang theo một khẩu súng máy M60, Rambo phá hủy một cửa hàng đồ chơi cùng vài cửa tiệm khác để gây sự chú ý với Teasle (lúc đó đang ở trên mái nhà của đồn cảnh sát).
Rambo bước vào đồn cảnh sát, anh nã đạn lên mái nhà khiến Teasle bị thương và rơi xuống bên dưới. Rambo định giết Teasle nhưng Đại tá Trautman ngăn cản anh. Rambo ngồi xuống bên tủ và khóc than với Trautman về một câu chuyện trong Chiến tranh Việt Nam. Nhận ra rằng mình không còn đường chạy, Rambo quyết định đầu hàng. Trautman sau đó dẫn Rambo ra ngoài gặp lực lượng cảnh sát, còn Teasle được đưa đến bệnh viện.
General
Unique ID : 327752409499973675840059024233236175229 (0xF692D16724EEFDFBDFBCF066DC2E997D)
Complete name : First.Blood.1982.UHD.BluRay.2160p.DTS-HD.MA.5.1.DV.HEVC.HYBRID.REMUX-FraMeSToR.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4
File size : 57.5 GiB
Duration : 1 h 33 min
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 88.0 Mb/s
Movie name : First Blood (1982)
Encoded date : UTC 2023-02-12 02:53:41
Writing application : mkvmerge v73.0.0 ('25 or 6 to 4') 64-bit
Writing library : libebml v1.4.4 + libmatroska v1.7.1
IMDB : tt0083944
TMDB : movie/1368
Video
ID : 1
Format : HEVC
Format/Info : High Efficiency Video Coding
Format profile : Main [email protected]@High
HDR format : Dolby Vision, Version 1.0, dvhe.08.06, BL+RPU, HDR10 compatible / SMPTE ST 2086, HDR10 compatible
Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC
Duration : 1 h 33 min
Bit rate : 84.0 Mb/s
Width : 3 840 pixels
Height : 2 160 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 24.000 FPS
Standard : Component
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0 (Type 2)
Bit depth : 10 bits
Bits/(Pixel*Frame) : 0.422
Stream size : 54.8 GiB (95%)
Default : Yes
Forced : No
Color range : Limited
Color primaries : BT.2020
Transfer characteristics : PQ
Matrix coefficients : BT.2020 non-constant
Mastering display color primaries : BT.2020
Mastering display luminance : min: 0.0000 cd/m2, max: 1000 cd/m2
Maximum Content Light Level : 479 cd/m2
Maximum Frame-Average Light Level : 12 cd/m2
Audio #1
ID : 2
Format : DTS XLL
Format/Info : Digital Theater Systems
Commercial name : DTS-HD Master Audio
Codec ID : A_DTS
Duration : 1 h 33 min
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 2 311 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : C L R Ls Rs LFE
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossless
Stream size : 1.51 GiB (3%)
Title : DTS-HD MA 5.1
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Audio #2
ID : 3
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Codec ID : A_DTS
Duration : 1 h 33 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 318 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 212 MiB (0%)
Title : Commentary by Actor Sylvester Stallone
Language : English
Default : No
Forced : No
Audio #3
ID : 4
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Codec ID : A_DTS
Duration : 1 h 33 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 318 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 212 MiB (0%)
Title : Commentary by Writer David Morrell
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #1
ID : 5
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 30 min
Bit rate : 15.9 kb/s
Count of elements : 1216
Stream size : 10.3 MiB (0%)
Title : English
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #2
ID : 6
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 28 min
Bit rate : 27.8 kb/s
Count of elements : 1606
Stream size : 17.6 MiB (0%)
Title : Chinese (Simplified)
Language : Chinese
Default : No
Forced : No
Text #3
ID : 7
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 29 min
Bit rate : 29.5 kb/s
Count of elements : 1836
Stream size : 19.0 MiB (0%)
Title : Chinese (Traditional)
Language : Chinese
Default : No
Forced : No
Text #4
ID : 8
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 32 min
Bit rate : 24.7 kb/s
Count of elements : 1406
Stream size : 16.4 MiB (0%)
Title : Czech
Language : Czech
Default : No
Forced : No
Text #5
ID : 9
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 30 min
Bit rate : 15.9 kb/s
Count of elements : 956
Stream size : 10.3 MiB (0%)
Title : Danish
Language : Danish
Default : No
Forced : No
Text #6
ID : 10
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 30 min
Bit rate : 19.4 kb/s
Count of elements : 1260
Stream size : 12.6 MiB (0%)
Title : Dutch
Language : Dutch
Default : No
Forced : No
Text #7
ID : 11
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 30 min
Bit rate : 17.1 kb/s
Count of elements : 956
Stream size : 11.0 MiB (0%)
Title : Finnish
Language : Finnish
Default : No
Forced : No
Text #8
ID : 12
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 32 min
Bit rate : 13.7 kb/s
Count of elements : 1354
Stream size : 9.05 MiB (0%)
Title : French
Language : French
Default : No
Forced : No
Text #9
ID : 13
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 28 min
Bit rate : 18.7 kb/s
Count of elements : 1374
Stream size : 11.8 MiB (0%)
Title : German
Language : German
Default : No
Forced : No
Text #10
ID : 14
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 28 min
Bit rate : 24.5 kb/s
Count of elements : 1198
Stream size : 15.4 MiB (0%)
Title : Hungarian
Language : Hungarian
Default : No
Forced : No
Text #11
ID : 15
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 32 min
Bit rate : 18.2 kb/s
Count of elements : 1256
Stream size : 12.0 MiB (0%)
Title : Italian
Language : Italian
Default : No
Forced : No
Text #12
ID : 16
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 30 min
Bit rate : 15.3 kb/s
Count of elements : 954
Stream size : 9.87 MiB (0%)
Title : Norwegian
Language : Norwegian
Default : No
Forced : No
Text #13
ID : 17
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 32 min
Bit rate : 28.8 kb/s
Count of elements : 1564
Stream size : 19.0 MiB (0%)
Title : Portuguese (Brazilian)
Language : Portuguese
Default : No
Forced : No
Text #14
ID : 18
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 29 min
Bit rate : 28.5 kb/s
Count of elements : 1356
Stream size : 18.2 MiB (0%)
Title : Romanian
Language : Romanian
Default : No
Forced : No
Text #15
ID : 19
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 32 min
Bit rate : 16.1 kb/s
Count of elements : 1430
Stream size : 10.6 MiB (0%)
Title : Russian
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Text #16
ID : 20
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 30 min
Bit rate : 19.8 kb/s
Count of elements : 1276
Stream size : 12.8 MiB (0%)
Title : Spanish (Castilian)
Language : Spanish
Default : No
Forced : No
Text #17
ID : 21
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 32 min
Bit rate : 22.1 kb/s
Count of elements : 1814
Stream size : 14.6 MiB (0%)
Title : Spanish (Latin American)
Language : Latin
Default : No
Forced : No
Text #18
ID : 22
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 30 min
Bit rate : 15.5 kb/s
Count of elements : 958
Stream size : 10.00 MiB (0%)
Title : Swedish
Language : Swedish
Default : No
Forced : No
Text #19
ID : 23
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 30 min
Bit rate : 20.3 kb/s
Count of elements : 1230
Stream size : 13.1 MiB (0%)
Title : Turkish
Language : Turkish
Default : No
Forced : No
Text #20
ID : 24
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 32 min
Bit rate : 50.3 kb/s
Count of elements : 2444
Stream size : 33.4 MiB (0%)
Title : Chinese (Traditional) (Commentary #1)
Language : Chinese
Default : No
Forced : No
Text #21
ID : 25
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 32 min
Bit rate : 48.9 kb/s
Count of elements : 2628
Stream size : 32.5 MiB (0%)
Title : Dutch (Commentary #1)
Language : Dutch
Default : No
Forced : No
Text #22
ID : 26
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 32 min
Bit rate : 37.2 kb/s
Count of elements : 2626
Stream size : 24.7 MiB (0%)
Title : French (Commentary #1)
Language : French
Default : No
Forced : No
Text #23
ID : 27
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 32 min
Bit rate : 42.2 kb/s
Count of elements : 2602
Stream size : 28.0 MiB (0%)
Title : German (Commentary #1)
Language : German
Default : No
Forced : No
Text #24
ID : 28
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 32 min
Bit rate : 44.8 kb/s
Count of elements : 2640
Stream size : 29.8 MiB (0%)
Title : Italian (Commentary #1)
Language : Italian
Default : No
Forced : No
Text #25
ID : 29
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 33 min
Bit rate : 42.4 kb/s
Count of elements : 2634
Stream size : 28.2 MiB (0%)
Title : Russian (Commentary #1)
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Text #26
ID : 30
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 32 min
Bit rate : 44.7 kb/s
Count of elements : 2662
Stream size : 29.7 MiB (0%)
Title : Spanish (Castilian) (Commentary #1)
Language : Spanish
Default : No
Forced : No
Text #27
ID : 31
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 32 min
Bit rate : 43.4 kb/s
Count of elements : 2628
Stream size : 28.9 MiB (0%)
Title : Spanish (Latin American) (Commentary #1)
Language : Latin
Default : No
Forced : No
Text #28
ID : 32
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 32 min
Bit rate : 51.7 kb/s
Count of elements : 2414
Stream size : 34.4 MiB (0%)
Title : Dutch (Commentary #2)
Language : Dutch
Default : No
Forced : No
Text #29
ID : 33
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 32 min
Bit rate : 43.6 kb/s
Count of elements : 3126
Stream size : 29.0 MiB (0%)
Title : French (Commentary #2)
Language : French
Default : No
Forced : No
Text #30
ID : 34
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 31 min
Bit rate : 49.1 kb/s
Count of elements : 2896
Stream size : 31.9 MiB (0%)
Title : German (Commentary #2)
Language : German
Default : No
Forced : No
Text #31
ID : 35
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 32 min
Bit rate : 51.7 kb/s
Count of elements : 3110
Stream size : 34.4 MiB (0%)
Title : Italian (Commentary #2)
Language : Italian
Default : No
Forced : No
Text #32
ID : 36
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 32 min
Bit rate : 50.5 kb/s
Count of elements : 3094
Stream size : 33.6 MiB (0%)
Title : Russian (Commentary #2)
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Text #33
ID : 37
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 32 min
Bit rate : 51.6 kb/s
Count of elements : 3092
Stream size : 34.3 MiB (0%)
Title : Spanish (Castilian) (Commentary #2)
Language : Spanish
Default : No
Forced : No
Text #34
ID : 38
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 32 min
Bit rate : 50.1 kb/s
Count of elements : 3134
Stream size : 33.2 MiB (0%)
Title : Spanish (Latin American) (Commentary #2)
Language : Latin
Default : No
Forced : No
Menu
00:00:00.000 : en:Main Credits
00:02:40.416 : en:Served Together
00:05:04.083 : en:The Law
00:08:26.083 : en:Concealed Weapon
00:10:13.583 : en:"Your Name?"
00:13:07.291 : en:Fingerprints
00:15:21.416 : en:Escape
00:17:55.791 : en:Tailing Rambo
00:22:25.208 : en:Fleeing Justice
00:25:07.541 : en:Free Fall
00:32:30.666 : en:War Hero
00:34:32.125 : en:Decoy
00:37:34.416 : en:Weakening the Enemy
00:42:29.250 : en:Colonel Samuel Trautman
00:47:39.500 : en:Defuse the Situation
00:50:38.125 : en:Drew First Blood
00:54:11.833 : en:No Shooting
00:58:38.208 : en:Trapped
01:02:56.166 : en:Rats
01:08:17.416 : en:Passage Out
01:10:49.916 : en:On the Loose
01:13:44.875 : en:Diversion
01:15:37.083 : en:Evacuation
01:17:57.458 : en:On the Roof
01:19:21.500 : en:Power Outage
01:22:18.458 : en:Revenge
01:24:31.833 : en:"It's Over"
01:26:38.416 : en:Can't Forget
01:28:36.375 : en:Surrender
01:30:02.250 : en:End Credits
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.