T2 nặng nề với nỗi nhớ của người tiền nhiệm lừng lẫy, liên tục quẹt mũ để Trainspotting trong một cái nhìn trắng trợn như vậy mà cuối cùng, và buồn bã, tự cản trở.
Trainspotting là một bộ phim ngây thơ, hăng hái, ngây thơ và tràn ngập những nhân vật của loại phim mà cố gắng lấy lại loại ma thuật cụ thể này sẽ là một việc vặt vặt của kẻ ngốc. Với đạo diễn Danny Boyle ( Slumdog Millionaire ) của đạo diễn từng đoạt giải Oscar , không có gì nghi ngờ rằng T2 Trainspotting sẽ là bộ phim của riêng mình với phong cách và nhịp điệu riêng.
Phải mất một số nhận được sử dụng để làm người xem, mặc dù, bởi vì chỉ cần nhìn thấy bất kỳ của bốn nhân vật hàng đầu của riêng mình, hãy để một mình với nhau, khiến bạn phải ngay lập tức quay trở lại ban đầu của sự sống còn punk vibrancy. T2 nặng nề với nỗi nhớ của người tiền nhiệm lừng lẫy, liên tục quẹt mũ để Trainspotting trong một cái nhìn trắng trợn như vậy mà cuối cùng, và buồn bã, tự cản trở.
Đặt hai mươi năm sau sự kiện Trainspotting , T2 bắt Mark Renton (Ewan McGregor) trở lại Edinburgh từ Amsterdam, nơi anh ta đang sống cùng vợ. Spud (Ewen Bremner) vẫn đang phải vật lộn để cai nghiện heroin, Sick Boy (Jonny Lee Miller) đã thừa kế quán rượu của cô, nhưng vẫn đang tìm kiếm những tội phạm nhỏ, trong khi Begbie (Robert Carlyle) vừa mới ra khỏi nhà tù .
T2 là lúc khai sáng nhất của nó khi nó vây và mìn trong bóng tối của Trainspotting , vì đây là nơi tạo ra hỗn hợp của nó của trí tuệ, pathos, và hy vọng mệt mỏi. Tại những điểm này, T2 giống với các phương tiện của Before Sunset và Clerks 2 , đặc biệt vì nó cung cấp một cuộc hội ngộ chào đón với các nhân vật mà bạn ngay lập tức quan tâm và rất vui được nhìn thấy một lần nữa. Thật là xấu hổ khi bộ phim không cho họ đủ để làm.
Các vết nứt tường thuật được đưa ra bởi thực tế là hầu hết bốn người dẫn đầu đều có thể bước trở lại những đôi giày của nhân vật. Chỉ có Ewan McGregor đấu tranh, như Renton đã mất quá nhiều mà không có gì làm cho anh ta hấp dẫn. Và trong khi Robert Carlyle không hề đe dọa như vai diễn Begbie ban đầu của anh, vẫn có một ngọn lửa trong bụng anh khiến ngay lập tức kích động sự phấn khích bất cứ khi nào anh lên màn ảnh. Jonny Lee Miller miêu tả bệnh Sick Boy ít tự tin hơn, thận trọng hơn, nhưng cũng mong muốn được lén lút và lạc lối. Nhưng Ewen Bremner có hiệu suất mạnh nhất, khi Spud trở thành phiên bản Goofy gần sống động để gây ra sự hối tiếc, trước khi thu hút được các tài năng và chiều sâu tiềm ẩn.
Nhưng trong khi diễn viên và diễn viên của họ, đặc biệt là giữa Renton và Sick Boy, làm cho T2 trở về quê nhà mà không bao giờ gây bất ngờ, quyết định của Danny Boyle để triển khai một cách tiếp cận yên tĩnh hơn, ít virtuoso hơn và cách tiếp cận gung-ho phía sau máy ảnh giữ nó thật dễ chịu. Trong khi nó có một cái nhìn mượt mà hơn và sạch hơn và thẩm mỹ, điều này pales so với thô ráp và thô ráp làm Trainspotting để mắt mở và đáng nhớ trở lại trong ngày của nó.
Sự nhạt nhẽo này chỉ làm trầm trọng thêm bởi sự thiếu hụt và sự gắn kết của T2 đối với những gì nó thực sự muốn nói, bởi vì nó tập trung quá nhiều vào quá khứ của nó chứ không phải là hiện tại của nó, làm cho bộ phim lúng túng. Thực tế, bài kiểm tra của T2 về cách sống trong quá khứ cản trở sự tiến bộ của bạn được trình bày theo kiểu meta như thế có lẽ mục tiêu hoàn toàn của nó là thất vọng, để nó có thể mô tả hoàn hảo nỗi đau của nỗi nhớ. Thậm chí nếu đó là sự thật, tuy nhiên, điều đó không làm cho nó ít hơn của một sự thất vọng.
General
Unique ID : 253487807878986768479110099725544420012 (0xBEB3F9D95FE07857D1C9CF47950D72AC)
Complete name : T2.Trainspotting.2017.2160p.UHD.BluRay.REMUX.HDR.HEVC.Atmos-EPSiLON.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4 / Version 2
File size : 46.8 GiB
Duration : 1 h 57 min
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 57.0 Mb/s
Encoded date : UTC 2017-10-27 04:15:45
Writing application : mkvmerge v17.0.0 ('Be Ur Friend') 64-bit
Writing library : libebml v1.3.5 + libmatroska v1.4.8
Video
ID : 1
Format : HEVC
Format/Info : High Efficiency Video Coding
Format profile : Main [email protected]@High
Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC
Duration : 1 h 57 min
Bit rate : 50.8 Mb/s
Width : 3 840 pixels
Height : 2 160 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0 (Type 2)
Bit depth : 10 bits
Bits/(Pixel*Frame) : 0.256
Stream size : 41.7 GiB (89%)
Title : MPEG-H HEVC Video / 50844 kbps / 2160p / 23.976 fps / 16:9 / Main 10 Profile 5.1 High / 4:2:0 / 10 bits / HDR / BT.2020
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Color range : Limited
Color primaries : BT.2020
Transfer characteristics : PQ
Matrix coefficients : BT.2020 non-constant
Mastering display color primaries : R: x=0.680000 y=0.320000, G: x=0.265000 y=0.690000, B: x=0.150000 y=0.060000, White point: x=0.312700 y=0.329000
Mastering display luminance : min: 0.0050 cd/m2, max: 4000.0000 cd/m2
Maximum Content Light Level : 1376 cd/m2
Maximum Frame-Average Light Level : 731 cd/m2
Audio #1
ID : 2
Format : TrueHD
Format profile : TrueHD+Atmos / TrueHD
Codec ID : A_TRUEHD
Duration : 1 h 57 min
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 4 459 kb/s
Maximum bit rate : 7 764 kb/s
Channel(s) : Object Based / 8 channels
Channel positions : Object Based / Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE
Sampling rate : / 48.0 kHz
Frame rate : 1 200.000 FPS (40 SPF)
Compression mode : Lossless
Stream size : 3.66 GiB (8%)
Title : Dolby Atmos/TrueHD Audio / 7.1-Atmos / 48 kHz / 5099 kbps / 24-bit
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 57 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 537 MiB (1%)
Title : Compatibility Track / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps
Language : English
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Text #1
ID : 4
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 18 s 760 ms
Bit rate : 96.5 kb/s
Count of elements : 18
Stream size : 221 KiB (0%)
Title : Forced only
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Text #2
ID : 5
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 45 min
Bit rate : 44.6 kb/s
Count of elements : 2798
Stream size : 33.8 MiB (0%)
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #3
ID : 6
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 56 min
Bit rate : 53.9 kb/s
Count of elements : 3858
Stream size : 44.9 MiB (0%)
Title : SDH
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #4
ID : 7
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 54 min
Bit rate : 28.4 kb/s
Count of elements : 2602
Stream size : 23.2 MiB (0%)
Title : Cantonese
Language : Chinese
Default : No
Forced : No
Text #5
ID : 8
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 54 min
Bit rate : 31.3 kb/s
Count of elements : 2869
Stream size : 25.6 MiB (0%)
Title : Simplified
Language : Chinese
Default : No
Forced : No
Text #6
ID : 9
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 54 min
Bit rate : 27.9 kb/s
Count of elements : 2869
Stream size : 22.8 MiB (0%)
Title : Traditional
Language : Chinese
Default : No
Forced : No
Text #7
ID : 10
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 54 min
Bit rate : 36.9 kb/s
Count of elements : 2594
Stream size : 30.2 MiB (0%)
Language : Czech
Default : No
Forced : No
Text #8
ID : 11
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 53 min
Bit rate : 37.5 kb/s
Count of elements : 2092
Stream size : 30.5 MiB (0%)
Language : Danish
Default : No
Forced : No
Text #9
ID : 12
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 54 min
Bit rate : 33.6 kb/s
Count of elements : 2207
Stream size : 27.5 MiB (0%)
Language : Dutch
Default : No
Forced : No
Text #10
ID : 13
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 54 min
Bit rate : 35.4 kb/s
Count of elements : 2842
Stream size : 29.0 MiB (0%)
Language : Estonian
Default : No
Forced : No
Text #11
ID : 14
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 54 min
Bit rate : 33.8 kb/s
Count of elements : 2710
Stream size : 27.7 MiB (0%)
Language : Finnish
Default : No
Forced : No
Text #12
ID : 15
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 53 min
Bit rate : 33.3 kb/s
Count of elements : 2699
Stream size : 27.1 MiB (0%)
Language : French
Default : No
Forced : No
Text #13
ID : 16
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 53 min
Bit rate : 41.4 kb/s
Count of elements : 2845
Stream size : 33.8 MiB (0%)
Language : German
Default : No
Forced : No
Text #14
ID : 17
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 54 min
Bit rate : 40.1 kb/s
Count of elements : 2631
Stream size : 32.8 MiB (0%)
Language : Greek
Default : No
Forced : No
Text #15
ID : 18
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 54 min
Bit rate : 35.8 kb/s
Count of elements : 2353
Stream size : 29.3 MiB (0%)
Language : Hungarian
Default : No
Forced : No
Text #16
ID : 19
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 53 min
Bit rate : 37.7 kb/s
Count of elements : 2578
Stream size : 30.7 MiB (0%)
Language : Italian
Default : No
Forced : No
Text #17
ID : 20
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 46 min
Bit rate : 23.2 kb/s
Count of elements : 2616
Stream size : 17.6 MiB (0%)
Language : Japanese
Default : No
Forced : No
Text #18
ID : 21
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 54 min
Bit rate : 26.3 kb/s
Count of elements : 2871
Stream size : 21.5 MiB (0%)
Language : Korean
Default : No
Forced : No
Text #19
ID : 22
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 54 min
Bit rate : 33.9 kb/s
Count of elements : 2765
Stream size : 27.7 MiB (0%)
Language : Latvian
Default : No
Forced : No
Text #20
ID : 23
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 54 min
Bit rate : 37.9 kb/s
Count of elements : 2539
Stream size : 31.0 MiB (0%)
Language : Lithuanian
Default : No
Forced : No
Text #21
ID : 24
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 54 min
Bit rate : 36.6 kb/s
Count of elements : 2585
Stream size : 30.0 MiB (0%)
Language : Norwegian
Default : No
Forced : No
Text #22
ID : 25
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 54 min
Bit rate : 39.3 kb/s
Count of elements : 2553
Stream size : 32.1 MiB (0%)
Title : Brazilian Portuguese
Language : Portuguese
Default : No
Forced : No
Text #23
ID : 26
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 54 min
Bit rate : 38.7 kb/s
Count of elements : 2547
Stream size : 31.6 MiB (0%)
Language : Portuguese
Default : No
Forced : No
Text #24
ID : 27
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 54 min
Bit rate : 37.2 kb/s
Count of elements : 2572
Stream size : 30.4 MiB (0%)
Language : Romanian
Default : No
Forced : No
Text #25
ID : 28
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 54 min
Bit rate : 43.7 kb/s
Count of elements : 2891
Stream size : 35.7 MiB (0%)
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Text #26
ID : 29
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 54 min
Bit rate : 37.2 kb/s
Count of elements : 2568
Stream size : 30.5 MiB (0%)
Title : Castilian
Language : Spanish
Default : No
Forced : No
Text #27
ID : 30
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 54 min
Bit rate : 37.7 kb/s
Count of elements : 2576
Stream size : 30.9 MiB (0%)
Title : Latin American
Language : Spanish
Default : No
Forced : No
Text #28
ID : 31
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 54 min
Bit rate : 32.9 kb/s
Count of elements : 1917
Stream size : 26.9 MiB (0%)
Language : Swedish
Default : No
Forced : No
Text #29
ID : 32
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 54 min
Bit rate : 32.8 kb/s
Count of elements : 2867
Stream size : 26.8 MiB (0%)
Language : Thai
Default : No
Forced : No
Text #30
ID : 33
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 54 min
Bit rate : 39.0 kb/s
Count of elements : 2603
Stream size : 31.9 MiB (0%)
Language : Turkish
Default : No
Forced : No
Menu
00:00:00.000 : en:Chapter 1
00:08:03.274 : en:Chapter 2
00:14:26.824 : en:Chapter 3
00:20:20.553 : en:Chapter 4
00:27:35.487 : en:Chapter 5
00:36:22.222 : en:Chapter 6
00:44:13.192 : en:Chapter 7
00:52:33.567 : en:Chapter 8
00:57:30.113 : en:Chapter 9
01:03:28.179 : en:Chapter 10
01:09:31.751 : en:Chapter 11
01:15:48.753 : en:Chapter 12
01:22:57.681 : en:Chapter 13
01:31:03.333 : en:Chapter 14
01:37:40.313 : en:Chapter 15
01:45:56.559 : en:Chapter 16
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.